Change currency to dolar Change currency to euro Change currency to yen english version versión en español
flamenco
Novedades Recomendaciones Ofertas Los más vendidos

サイト内検索
 CDショップ
ニューリリース
トップセラー
おすすめ商品
バーゲン商品
ギターセレクション
カンテセレクション
フラメンコアンソロジー

名アーティスト・セレクション
パコ・デ・ルシア
トマティート
ビセンテ・アミーゴ
カマロン
ホセ・メルセ
ホアキン・コルテス

ジャンル別セレクション
クラシック・フラメンコギター
注目のギタリスト
ギター巨匠
フラメンコギター選集
古典カンテ
注目の歌手
カンテ巨匠
カンテ選集
フュージョン、ヌエボ・フラメンコ
ピアノ・フラメンコ
ジャズ&フラメンコ
フラメンコ・チルl
ワールドミュージック&フラメンコ
セビジャーナス&フィエスタ
スペイン・クラシック

教則CD
ソロ・コンパス
エスクエラ・デ・フラメンコ


価格: US$ 27.93


Baile flamenco. Vol. 1 (バイレ・フラメンコVol. 1)
内容: CD 2枚
リリース年: 2001

初級-中級レベルのフラメンコ練習生対象の教則CDで、非常に簡素な歌詞のカンテ、難しくないファルセータのギター伴奏で、バイレの振付が含まれている。最初のディスクは踊りを含み、2枚目は伴奏だけが収録されている。カラコレス、タンゴス・デ・マラガ、ソレア、グアヒーラ、アレグリアス、タンギージョ・デ・カディス、ファンダンゴ・デ・ウエルバ、ブレリア、セビジャーナスの曲がホセ・ガルバン(バイレ)、ホセ・アニージョ(カンテ)、ミゲル・アラゴンとラファエル・ロドリゲス(ギター)、パストーラ・ガルバンとソラヤ(パルマ)によりレコーディングされている。
全歌詞つき(スペイン語)。

この商品を買った人はこんな商品も買っています:
"Baile flamenco. Vol. 1" Sólo compás. José Galván (DVD 1枚)
"La noche flamenca" Varios artistas (DVD 1枚)
"Baile flamenco. Vol. 2" Sólo Compás (CD 2枚)
"Sevillanas" Sólo Compás (CD 1枚)
"Todos los compases" Sólo compás (CD 2枚)
"El baile, el toque y el cante a compás por Sevillanas" Escuela de Flamenco presentada por Cristina Hoyos (CD 1枚)
"Mi cante y un poema" Estrella Morente (CD 1枚)
 曲目リスト:

アイコン または曲名をクリックしてください。曲を聴くにはRealAudio が必要です。

CD 1
1 High Low Caracoles
2 High Low Tangos de Málaga
3 High Low Soleá
4 High Low Guajiras (con baile)
5 High Low Alegrías (con baile)
6 Tanguillos de Cádiz (con baile)
7 Fandangos de Huelva (con baile)
8 Bulerías (con baile)
9 Sevillanas (con baile)
CD 2
1 Caracoles (sin baile)
2 Tangos de Málaga (sin baile)
3 Soleá (sin baile)
4 Guajiras (sin baile)
5 Alegrías (sin baile)
6 Tanguillos de Cádiz (sin baile)
7 Fandangos de Huelva (sin baile)
8 Bulerías (sin baile)
9 Sevillanas (sin baile)

 アーティスト:
José Galván   バイラオール
カスタマーレビュー
レビュー数: 4 - 評価:
あなたのレビューを掲載するにはここをクリック 世界中のファンとこの商品に関する意見をシェアしよう。

jaja
kiero escuchar el fandango de hueva porque es el baile ke estoy aciendo en mi academia y solo aki lo e encontrado necesito descargarlo o comprarlo lo ke sea pero lo kiero ensayar una y mil veces en mi casa

anonimo españa


flamenquera
Soy chilena y llevo 20 años aqui en España y bailo flamenco en una Academia, creo que es lo mejor que me ha pasado en mi vida vivir en esta tierra,cuando bailo parece que voy flotando en una nube, es muy emocionante, tengo la sensación que algún día podré bailar en mi querido país para mis compatriotas y así llevar este arte, grandeza ,alegria y poderío que tiene el español y sobretodo su humanidad. Doy gracias por todo lo que Dios me ha concedido.

Aida Desde España Madrid


España, te llevo en el corazón.
A LA COMUNUDAD FLAMENCA: GRACIAS POR PERMITIEME ESTE ESPACIO. SOY UNA ABUELA CHILENA QUE ME HE SETIDO IDENTIFICADA CON USTEDES DURANTE TODA MI VIDA.EL FLAMENCO Y LA RUMBA LO LLEVO EN LA SANGRE, HOY APEASAR DE MIS AÑOS ASISTO COMO AFICIONADA A CLASES DE ESTE MÁGICO BAILE. ES PROBABLE QUE NUNCA LLEGUE A CONOCER ESPAÑA,PERO ESTE SUEÑO SEGUIRÁ EN PIE MIENTRAS VIVA. UN ABRAZO CARIÑOSO A TODOS LOS AFICIONADOS FLAMENCOS DEL MUNDO. JOVITA

Jovita Cid Briones Chile


フラメンコにはまったらこれ
CD1の足音いりの曲を聞きながらどんな踊りか想像しながら自分で踊ります。 何回(何年?)やってもあきませんよ。

あきこや 日本



最新情報、ニュースレター配信サービス
今すぐご登録ください。フラメンコに関する最新情報(ニュース、新製品、おすすめ商品など)をe-mailで随時お受け取いただけます。
 
ホーム | コンタクト | 当サイトについて | セキュリティ | データ保護  |  es flamenco           © 2003-2007 Spain Ten Points S.L. (Madrid, España)